Gramática descritiva

Fraseologias prepositivas

capa . acima . mapa


Prolegômenos
Fonética
Grafologia  
Morfologia
Sintaxe
Semântica

Blogs
Palavras palavras
Asfalto sem lei

Sites do autor

Crie seu site com design profissional - 504 modelos

 

Anterior

O

bserve a série de frases:

O gato está embaixo da mesa.

O livro está em cima da cama.

Consideravam-no um cidadão acima de qualquer suspeita.

A qualidade do filme está abaixo da crítica.

Os segmentos marcados em negrito são fraseologias, ou seja, enunciados que se repetem nos discursos sempre da mesma forma, sob mesmas condições. As fraseologias apresentadas nessa série estão ligadas a relações locativas. Nas duas primeiras frases da série as relações locativas estabelecidas pelas preposições são diretas e objetivas. Elas nos esclarecem sobre relações espaciais entre objetos. Nas duas últimas frases da série, temos relações derivadas da locativa.

Em muitos casos, as fraseologias prepositivas podem ser permutadas por uma preposição equivalente como exemplificado a seguir:

O gato está embaixo da mesa.
O gato está sob a mesa.

O livro está em cima da cama.
O livro está sobre a cama.

Essa possibilidade de tratar algumas fraseologias prepositivas como substitutas de preposição levou muitos gramáticos a considerar essas ocorrências como locuções. A favor dessa linha de análise temos o fato de que muitas fraseologias prepositivas realmente são interpretadas pelos falantes como um bloco semântico. Os usuários já não interpretam as fraseologias prepositivas palavra a palavra. Pelo uso intensivo que fazem delas, assimilam-nas como um bloco. Em nossa análise, no entanto, não vamos tratar essas ocorrências como locuções. Entendemos que as fraseologias prepositivas têm uma estrutura sintática que se integra harmoniosamente à estrutura da frase que as contém. Não precisamos considerar as fraseologias prepositivas como uma locução para fazer a análise sintática da frase.

Relações locativas

Boa parte das fraseologias prepositivas advém de enunciados baseados em relações locativas. Podemos analisá-las com auxílio do vetor locativo.

Algumas fraseologias prepositivas são construídas na ordem ORIGEM > SITUAÇÃO > DESTINO e outras na ordem de sentido contrário: DESTINO > SITUAÇÃO > ORIGEM.

Veja nas tabelas, como fraseologias prepositivas se encaixam no modelo do vetor locativo.

 

Origem

Situação

Destino

O batalhão avança

 

em direção

à fortaleza.

Nada farei

daqui

por diante.

 

 Vocês comandam

de agora

em diante.

 

Estou

defronte

 

ao portão.

Visito minha tia de vez

em quando.

 
Cuide da tarefa do começo ao fim.  

 

 

Destino

Situação

Origem

O gato está

 

embaixo

da mesa.

O livro está

 

em cima

da cama.

A negociata se deu

 

por baixo

dos panos.

Todos estão

a par

 

do assunto.

Eles negociam

a partir

 

do preço mínimo.

Gostaria de falar

a respeito

 

do problema.

O preço está

acima

 

da média.

A estrada fica

adiante

 

do matagal.

Conseguimos,

apesar

 

dos percalços.

A vassoura está

atrás

 

da geladeira.

Obtive a informação

através

 

de contatos.

A discussão girou

em torno

 

de detalhes.

Ortografia de fraseologias prepositivas

A ortografia brasileira trata algumas fraseologias prepositivas de forma diferenciada. Algumas palavras que compõem a fraseologia são grafadas como se formassem uma palavra única, como se vê nos exemplos a seguir:

Abaixo

Acerca

Acima

Adiante

Apesar

Atrás

Através

Defronte

Detrás

Embaixo

_
Próximo

 

Envie esta página para um(a) amigo(a) Enviar este endereço

Este site não segue a NGB (Nomenclatura Gramatical Brasileira).

Hospedado por
Hospedagem de Sites Zooming

Integra o site Aspectos de Gramática Descritiva da Língua Portuguesa Brasileira  
(www.radames.manosso.nom.br/gramatica). Direitos reservados sob licença CC (Creative Commons).